![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
|
March - Learn lesson - Do not sell a bird found dead/sick! ![]() Read the free e-book!2 March letters - Now -- All of you learn the lesson/example. - Matthew 24:32 你 們 可 學 個 比 方 (You all can learn from this parable.) - Chinese Ik zal het jullie duidelijk maken met een voorbeeld. (I shall make it plain to you with an example.) - Dutch Instruisez-vous par une comparaison. (Instruct yourselves by a comparison.) - French Que l'exemple vous serve d'enseignement. (May the example serve you as teaching.) - French Es soll euch ein Beispiel sein. (It should be for you an example.) - German Aber lernt das Beispiel. (But learn the example.) - German Ora -- imparate la lezione/questa similitudine. - Italian Aprendam a lição. - Portuguese Aprendan esta lección. - Spanish *************************************************************** 要 洁 净 你 们 的 手 - Chinese All of you wash your hands. - James 4:8 Do not touch. - Colossians 2:21 不 可 摸 - Chinese *************************************************************** Learn to learn variations on: "They must not eat a bird found dead." from Ezekiel!!! Do not eat _____. Do not handle _____. These multilingual wordings are in the e-book. Perhaps we find out someone out there is selling birds that may have avian flu viruses. Food Inspectors can advise us if they: "Test everything." - 1 Thessalonians 5:21 但 要 凡 事 察 驗. - Chinese Identifying the person who has dangerous habits can save lives, because we can then instruct health workers to instruct that person. ____ must/will not sell any (meat of) bird found dead. >____ must/will not eat any (meat of) bird found dead. - Adapted Ezekiel 44:31 from Adapt wording of OT, P. 1422 in the Bilingual Chinese/English Bible - Chinese __ sollen nicht (Fleisch von) Vögel(n) die tot gefunden sind verkaufen.-Ger. ____ne vendront (la chair d')un oiseau crevé - French ___ non venderanno (carne di) alcun uccello morto - Italian ____no venderán ningún ave que sea encontrado muerto - Spanish ______________________ ____ must not sell (meat of) any bird found *sick*. ___ ne venderont (la chair) d'un oiseau *malade*. - French ___ sollen nicht (Fleisch von) Vögel(n) die *krank* gefunden sind verkaufen. - German ____ non venderanno (carne di) alcun uccello trovato *infermo*. - Italian ___no venderán ningún ave que sea encontrado *enfermo*. - Spanish ________________ Other variations:DO NOT *SELL* A BIRD FOUND DEAD.DO NOT SELL A BIRD FOUND SICK. Do not *buy* a bird found dead. Do not buy a bird found sick. They must not buy a bird found dead/sick. They must not handle a bird found dead/sick. Do not handle a bird found dead. Do not handle a bird found sick. DO NOT HANDLE!!! (Do not pluck! Do not gut! Do not clean! To not touch! Do not touch the bird excrement! Do not kiss! Do not live near ____.) DO NOT *HANDLE* A BIRD FOUND SICK/DEAD!!! You could even find the following in most languages needed for warning people with dangerous habits all around the world since they are just variations on Bible wordings. YOU CAN communicate: Do not *visit* a bird found dead/sick. Do not *live with* a bird found dead/sick. Do not *live with* a bird! They must not *live with* a bird! 'to sell': 7 Bible references 'to buy': 18 Bible references 'live with': ?? May the Holy Spirit give you GODLY words in all situations! _______________ Cheers and blessings, GG ![]() |
|
||||||||||||||||