![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
|
About cancer... ![]() For the families of: Arthur, Howard, Mary, Bonnie, Aaron, Sharon, Bev, Kathy, Wendy, Edith, Margot, - to look towards a better future: Re: CANCER, TUMOR (Tumour - see below)According to Galen, cancer looked like crab limbs. Greek crab: καρκίνος Greek Carcinoma: καρκίνωμα The syllables of "Carcinoma" are in the Bible, so they should be able to be found and strung in any language. CAR comes from CARmel, found best in Joshua 15:55, from the second word in the list SI comes from SInai, found as Mount Sinai in two verses of Acts 7: verses 30 and 38; they are probably on the same page! Sinai by itself is in Psalm 68:17 without the Mount for comparison NO comes from NOah which is found in Luke 17:26 and 27 as two of Noah reference examples and MA comes from MAcedonia which is found in various references, one verse has Macedonia twice namely Acts 16:9. This verse should make it easier to identify the Macedonia word. There are other names: Sarcoma and other -omas such as ME-LA-NO-MA the Scientific Greek for Skin Cancer(s) To combat cancer, the various kinds first have to be named and identified. Then coping strategies, long term management and cures can be sought, identified and named for each kind. The best gift I can give is to name these diseases "internationally" with the Bible in conjunction with other means. After all cancer patients live everywhere in the world - doctors need to be able to communicate with them. And if anyone anywhere in the world has a lead for a cancer cure, researchers need to be able to communicate with these health knowledgeable people! A movie example is: Medicine Man with Sean Connery and Lorraine Bracco set in the Amazon Rain Forest. My DVD has just English, French, and English Captions for the Hearing Impaired. *************************************************************** The words "cancer" per se, also known as "crab" are not in the Bible. However, we can use the syllables of a synonym word: TU-MOR They are found separately in the OT. TU comes from Tubal - Genesis 10:2 MOR comes from Mordecai - Esther 2:21 There are 8 references to "Tumors" in the Bible, all in rather lengthy verses! Check the meaning, as the translations may mean something similar but different. tumors - 1 Samuel 5:9 de(s) tumeurs; (hémorroïdes) - French Beulen (boils); Tumore - German tumores - Spanish The syllables of "Sarcoma" are there too. SAR comes from city of SARdis - Revelation 3:1 CO comes from the city of COlossae - Colossians 1:2 MA comes from the country MAcedonia - Acts 16:9 The syllables of the Latin name "Melanoma" are: ME - ME-ne (Daniel 5:25,26), ME-mu-can (Esther 1:14,16,21) ME-dan (Gen 25:2; 1 Chr. 1:32) and only sometimes for a variety of reasons MEssiah (John 1:41; 4:25) Me- Albanian, Czech, French, German, Italian, Romanian, Spanish, Swahili, Tagalog مَ - Arabic με - Greek ме - Russian Mê- - Vietnamese LA - LA-za-rus, (Luke 16:20; John 11:14 +) LA-mech (Luke 3:36), LA-ban, LA-o-di-ci-a La - Czech, French, German, Italian, Romanian, Swahili, Tagalog لِ - Arabic (may need medial l) Lla - Albanian λα - Greek Ла - Russian Lá - Spanish la- - Vietnamese NO - NOah (OT and Luke 3:36; 1 Peter 3:20) No - Albanian, Czech, French, German, Italian, Romanian, Spanish, Tagalog, Swahili (1st choice from "MeNO la Mungu" - Word of God (Luke 3:1)) ? - Arabic (need help) νω - Greek Но - Russian Nu(2nd choice) - Swahili (Noah is "Nuhu") Nô- - Vietnamese MA - MA-na-en (Acts 13:1) Ma - Albanian, Czech, French, German, Italian, Romanian, Spanish, Swahili, Tagalog ? - Arabic (need help) μα - Greek Ма - Russian Ma- - Vietnamese *************************************************************** The sample Skin CANCER words for "Melanoma" found with Bible syllables are: Mellanoma- Albanian ?- ?- مَ لِ - Arabic (need help) Melanoma - Czech, Melanoma - French, Melanoma - English Melanoma - German, Melanoma - Italian, μελανωμα - Greek Melanoma - Romanian Меланома - Russian Melánoma- Spanish Melanoma- Swahili Melanoma - Tagalog Mê-la-nô-ma - Vietnamese *************************************************************** Do you think you can find the word "cancer" in bilingual dictionaries? Of course,...in some. But many do not include this word as it is a health word, that is excluded by convention. cancer - modern word word sources- dictionaries - speakers of the language du cancer - French Krebs - German cancro - Italian 癌 - がん - ga-n - Japanese cancro - Portuguese cáncer - Spanish *************************************************************** Syllables that correspond to the English sounds of CAN - SER are in the Bible to give transliterations of the English in other languages. "CAN-SER" CAN - CAN-dace (title of the Queen, not her name) Acts 8:27 SER - SER-ra-phim; Isaiah 6:2,3,6,7 SER - SER-rah - Genesis 46:17 can-sér/ser - French Кан-Сер - Russian Can-ser - Spanish Can-sê-r(a) - Vietnamese *************************************************************** The basic body is labelled with the Bible and with other complementary means in Letter #16 of "Health Words in the Word." You can generate phrases like: Tumor of the bones Tumor of the blood Tumor of the breasts (Lung cancer, tumor of the right/left lung)>>> Tu-mor of the circle of breath(ing) (lungs not in Bible, but often in dictionaries) Tumor of the liver (the liver - Proverbs 7:23) Tumor of the marrow Tumor of the skin (Melanoma) Tumor of the throat Tumor of the mouth Tumor of the (back of the) eye etc. With the Bible in conjunction with the help of dictionaries, you can generate: Tumor of the right/left ovary (ovary - dictionaries) Tumor of the _____ cells etc. *************************************************************** Also there are wordings re: the lymphatic system in Health Word in the Word Pages 86 to 88. For many languages, native speakers may be able to improve the wordings. The lymph/water cycle in the body draining under the skin red and while blood (cells) swelling/swollen In conjunction with the body parts much can be described in other languages. ************************************************************** Depending on what happens, no cancer, cancer or good new growth appears. __________ appears. - Proverbs 27:25 __________ paraît. - French __________ erscheint. - German __________ via ed appare. - Italian To add the idea of NO/NOT using the conventions of the languages: NO melanoma/cancer/tumor appears./Cancer does NOT appear. - previous sentence adapted Melanoma/le cancer/le tumeur NE (ap)paraît PAS. - French Melanoma/Krebs/ein Tumor erscheint NICHT. - German Melanoma/____/un tumore NON via ed appare. - Italian Will it ((this) new growth/life) thrive? (avoid words for leaves) - Ezekiel 17:9 Prospérera-t-elle (cette nouvelle vie)? - French Wird es (das neue Leben) gedeihen? - German ¿Prosperará (esa vid)? - Spanish There are 14 Bible references for "growing". There may be useful phrases there. For "Melanoma is growing." - Melanoma see syllables above and the phrase below. or "New Flesh is growing." - For New and Flesh see Ephesians 2:15 (not side by side) and see below. ______ is growing. - 2 Thessalonians 1:3 _______ wordt (steeds) sterker. - Dutch _______ wächst ständig. - German _______ cresce grandemente. - Italian _______ se acrecienta. - Spanish _______ va creciendo. - Spanish ************************************************************** The "Health Words in the Word" book contains a whole letter on "imaging" the body with X-rays and other methods. Included is the word search for chest vs. breast and much more. (Letter #17 in the book) One example is: Mammogram is "Image of the breast(s)". We can add right/left for "image of the right breast". Letter/Chapter 18 has some symptoms words. ************************************************************** The Bible word "treatment" is not good in translation. One of my friends was responding to a cancer treatment involving taking pills. For all of you who have similar cancer problems, I would recommend that you swallow that kind of medicine. (Remember I'm a teacher, not a health care professional.) (All of you) swallow ___________. - Matthew 23:24 Vous avalez ________. French Ihr verschluckt _________. - German Inghiottite ________. - Italian Se tragan _______. / Tragáis _______. - Spanish ______ is good medicine. Proverbs 17:22 _____ est un bon remède. - French _____ bringt gute Besserung. - German _____ è una buona medicina. - Italian _____ constituye buen remedio. - Spanish ************************************************************** Sometimes the cancer has to be cut out. There is an "informed consent for surgery letter" #20 in the Health Words in the Word book. This letter is elaborated on within the "Medical Operations" subpage of this webpage. See the menu and click for the wordings. ************************************************************** RE: radiation - "ray(s) of ______" 3 refs for rays, 1 for ray It is nice to say the following, if we know this to be true about the health care workers. Do not be afraid of those who kill...the melanoma. - adapted Matthew 10:28 Ne craignez pas ceux qui tuent le ... cancer/melanoma. - French Fürchtet euch nicht vor denen, die den ... Krebs ... töten. - German It would be nice to say: Not one/a hair on YOUR head will fall down. - adapted: take out son's and adjust grammar 2 Samuel 14:11 Il ne tombera pas à terre un de tes cheveux. - French Es soll kein Haar von DIR auf die Erde fallen. - German No caerá en tierra un cabello de tu cabeza. - Spanish I guess this will be the case, when the medicines will be tailored to specific cancers and not a general treatment. *************************************************************** See this encouraging movie based on a true story: The Blue Butterfly directed by Lea Pool with William Hurt, Pascale Bussières and Marc Donato. (The link is to an amazon.com video download available only in 48 States. The movie is available elsewhere of course.) *************************************************************** Oasis of Hope free book: Dismantling Cancer When you give your personal information, you will receive the free book in the mail, as well as receive the downloadable free e-book immediately. The book features "treatment" for body (regular and alternative medicine), mind and spirit. The author is head of a hospital in Tijuana, Mexico. (I have not been there. The reason this link is here, is that they have supported ourchurch.com, the web host of this site. As with everything you are responsible to find what is suitable for you yourself.) *************************************************************** May God give special graces to those who face cancer and to those who love them. Please join me in prayer for cancer avoidance and cures. ![]() |
|
||||||||||||||||